紺珠

手で撫でると記憶が蘇るという紺色の玉

#1-2 "because" と ","の直後の大文字化

日々、生徒が作り出す英文を見ていて、頻繁に見られる誤用があります(「頻繁って具体的に何回やねん」みたいなご質問はおやめ下さいまし)。それらを「誤用ログ」と題して、少しずつ記録を残していきたいと思います。

#1 "because"

  • I want to be an elementary school teacher in the future. *Because I like children so much.
  • I want to be an elementary school teacher in the future because I like children so much.

"because"は副詞節を導く従属接続詞なので、正しくは下の文になりますよね。おそらく日本語では、「私は将来、小学校の先生になりたいです。なぜなら子どもが大好きだからです。」と2文に区切られているからだと推測しますが、恐ろしいほどこの誤用が多い。第1言語からの転用で、"L1 transfer error"ってやつなんですかね。これからも根気強く注意を促さないといけないっぽいです。

#2 " ','の直後を大文字にする"

  • In my opinion, *She is right.
  • In my opinion, she is right.

文頭に句などを持ってきて、",(カンマ)"で区切った直後の文字を大文字にしてしまう生徒もちょくちょくいます。これは原因が思い当たりません…前述の"because"の誤用ほど多くはないのですが、原因が思い付かないので印象に残っています。

尚、上記の例文は私が作成したものであって、生徒が作成したものではありません。